Skip to main content

EP. 1 Pennsylvania: del ‘cinturón de óxido’ al ‘cinturón latino’

Tráiler – Bukele: el señor de Los sueños
EP. 1 Alguien como Bukele
EP. 2 Muévete rápido, rompe cosas
EP. 3 La hora de la medicina amarga
EP. 4 El evangelio (del Bitcoin) según Bukele
EP. 5 ‘Batman’ descubre el viejo negocio de la violencia
EP. 6 La última elección
EP. 7 Después de Bukele
Tráiler: El péndulo
EP. 1 Pennsylvania: del ‘cinturón de óxido’ al ‘cinturón latino’
EP. 2 Nevada: la preocupación por la economía
EP. 3 Florida: donde América Latina vota
EP. 4 Arizona: demócratas y republicanos en la frontera
EP. 5 Carolina del Norte: el poder de las comunidades religiosas
EP. 6 Una marea roja: el regreso de Trump y el futuro de los latinos

TRANSCRIPCIÓN

Ir al episodio

EP 3 . 16/10/2024

Florida: donde América Latina vota

Julio: La semana pasada el huracán Milton tocó tierra en el centro de Florida. Trajo tornados, inundaciones, mareas ciclónicas… Y dejó un saldo de más de 20 muertos y cientos de edificios destruídos. Las autoridades dicen que la reconstrucción total de esta parte de Florida va a tomar muchísimo tiempo. Desde El Péndulo, queremos mandar toda nuestra solidaridad con la gente afectada por esta catástrofe.

Sabemos que Milton golpeó fuerte… Y, por eso, no queríamos pasar por alto una mención de lo que pasó. Pero nuestra historia no se centra aquí, en el centro de Florida.  Comienza en otro lugar. Un lugar muy particular.

Zairenna: El sur de la Florida es como el purgatorio. 

Julio: Ella es Zairenna Barboza, directora de programación y contenidos de Actualidad Radio. Una estación local que se transmite por señal AM-FM y online. 

Zairenna compara al sur de la Florida con el purgatorio porque dice que aquí todos vienen a pagar una pena. O están en la búsqueda de algo. 

Zairenna: De alguna manera, la mayor parte de todas las comunidades que están en el sur de la Florida vienen impulsadas por una emoción. 

Entonces, venimos huyendo de algo y venimos de ser súper pasionales y decimos que aquí somos extremistas. Yo no diría extremista, yo diría que somos todos apasionados en nuestros puntos.

Julio: Bien, ahora hablas del sur de la Florida. Pero, ¿cómo es diferente el sur de la Florida del resto del estado?

Zairenna: Porque nosotros como sentimos que esta es Latinoamérica, todavía. 

Julio: Yo vivo en el sur de la Florida desde hace siete años. Y la verdad es que en algunos puntos coincido con Zairenna…

Creo que es una zona deseada, ¿no? Es un punto al que la mayoría de las personas decidió llegar voluntariamente. Vienen de muchas partes del mundo, pero, principalmente de diferentes lugares de América Latina. Algunos huyen de la pobreza. Buscan trabajo y progreso. Otros escaparon de regímenes totalitarios. Y unos cuantos vinieron a invertir las grandes fortunas del continente. Es un lugar donde se habla mucho español y en donde las posiciones políticas se definen, en gran medida, por el origen de las personas que viven aquí. Es cosmopolita, pero también conservador – si lo comparamos con otras grandes metrópolis de Estados Unidos, claro. 

Todo esto convierte al sur de la Florida en un sitio particular, complejo, diferente al resto del estado…  Y sobre todo, en un sitio muy, muy, muy latino. 

Julio: En estas elecciones, hay dos millones de votantes latinos en Florida. O sea uno de cada cinco votantes. Y las encuestas dicen que el estado todavía está en juego. La vicepresidenta Kamala Harris tiene, sin duda, más posibilidades de ganar aquí de las que tuvo el Presidente Biden. Pero, el expresidente Trump ganó Florida en 2016 y en 2020. O sea, todo está por definirse. 

Esto es El péndulo: el voto latino desde cinco estados que decidirán las elecciones presidenciales en Estados Unidos. Un podcast de Noticias Telemundo y Radio Ambulante Studios. 

Hoy… Florida.

Julio: Una de las características únicas del sur de la Florida son sus influyentes estaciones de radio en español. Si estás en Miami, te subes a tu auto y empiezas a cambiar de estación, escucharás algo así:  

Archivo: Presentador: Amigos, hoy es viernes y el cuerpo lo sabe. 

Voz: Pero si mantenemos esta actitud, no vamos a ser escuchados por Dios.

Presentador: Oiga, esta polémica de la dictadura castrista…

Presentador: Una abuela no está inquietamente sin dormir pensando en la ley del aborto. 

Julio: Un poco de reggaeton. Una que otra estación cristiana. Un debate sobre el aborto. Noticias de América Latina y el mundo… etc.  

La radio es el medio por excelencia de los latinos aquí en Estados Unidos. Hay más de mil estaciones de radio en español en todo el país. Y la programación varía: deportes, música, religión… Algunas pocas también transmiten noticias y opinión. 

Y aunque algunas estaciones de radio en español han sido acusadas de difundir desinformación… Para muchos, escuchar la radio es casi una tradición. Los conecta con la música con la que crecieron y los informa en su propio idioma. 

Y esto es especialmente cierto en el sur de la Florida. 

Zairenna: Aquí las radios habladas tienen un poder diferente.

Julio: Es decir, son el espacio en el que las narrativas políticas cobran forma.

Zairenna: En este caso, por lo menos aquí en Actualidad Radio, nosotros somos una radio que entretiene con información y nuestra característica principal es esa.

Julio: En Miami, existen más de diez estaciones de radio en español. Su audiencia es la diáspora latina. 

Está Radio Mambí. Radio Caracol. La Poderosa… una radio creada por exiliados cubanos y que recientemente compró una compañía de medios cristiana.  

Y claro, también está Actualidad Radio. 

Audio archivo jingle: Noticias Actualidad Radio… 

Julio: Un grupo de cubanos y venezolanos fundó la estación hace 18 años. La sede está en un pequeño edificio, en la ciudad de Doral, en Miami-Dade. Este es el condado más poblado de Florida. Y  casi el 70% de los que viven ahí son latinos. 

Zairenna: El eslogan de la radio es un idioma, todos los acentos, una sola señal y eso somos. 

Audio archivo, distintos hosts:  

Presentador: Good morning, good morning, good morning

Presentadora: Muy buenos días bienvenidos a esta hora… 

Presentadora: Señores, son las 4:12 de la tarde y continuamos 

Presentador: Muy buenas tardes, gracias por acompañarnos. 

Zairenna: Tenemos una programación con diversos talentos: cubanos, venezolanos, colombianos, argentinos. Hay invitados nicaragüenses, hay invitados de todo tipo. 

Julio: ¿Y las visiones políticas también son diferentes de un programa al otro? 

Zairenna: Sí, todas las personas tienen visiones políticas diferentes. Para nosotros, eso es normal. 

Julio:  Es decir, hay un host, un conductor…

Zairenna: Hay unos que son más liberales. Hay otros que son conservadores. No nos gustan los extremos. 

Julio: La dinámica funciona más o menos así. Los conductores más liberales salen al aire por la mañana. Y los conservadores toman el micrófono por la tarde. Durante las primeras horas del día se escuchan temas como este: 

Audio archivo, programación AM

Presentador: Los analistas políticos le dieron la victoria en el debate a Kamala Harris. Y creo que, creo que así fue. 

Presentador: Lo que decía Chávez se convertía en dogma y en Cuba era igual. 

Presentador: La ONU amaneció hoy diciendo que les preocupa que se convierta el Líbano en un segundo Gaza. 

Presentador: Las tarifas sí van a tener un impacto en el consumidor norteamericano. A pesar de que en las declaraciones que hizo el expresidente dice todo lo contrario. 

Julio: Y cuanto más tarde se hace se pueden escuchar cosas de este estilo: 

Audio archivo, programación PM

Presentador: La señora Harris pudiera ser un perfume de buen olor. Pero a los cinco minutos… 

Presentadora: Agua de colonia, se lo he dicho. 

Presentador: A los cinco minutos se desvanece. Detrás de esta señora no hay ninguna propuesta coherente. 

Presentador: Irán está a punto de lograr el uranio necesario para una primera bomba atómica. 

Presentador: Trump le podía haber dicho, mire, ¿usted sabe cuántas personas han sido asesinadas por inmigrantes delincuentes que ustedes han dejado entrar?

Julio: Ahora, aquí en los pasillos, cuando termina un programa ¿entre los conductores no se pelean? ¿No tienen desacuerdos por sus visiones políticas, o todo fluye muy bien?

Zairenna: Se encuentran y se saludan. Y, por ejemplo, nuestros talentos de la mañana, que en algún momento coinciden con los talentos de la tarde, ¿oye, cómo está Venezuela? ¿Oye, cómo ves esto? Y buscamos más bien los puntos que son coincidentes y nos pueden unir y no lo que nos separan.

Julio: Es como si en esta radio cada show funcionara como una república independiente, donde cada host dirige su territorio a su manera y los programas no están conectados entre sí. Pero no a todos les gusta escuchar tanta variedad de opiniones.  

En El péndulo, leímos varios comentarios de oyentes en redes sociales. Uno de los que nos llamó la atención iba dirigido a los presentadores del show de la mañana. Aquí lo cito: “En el horario de ustedes mi radio no se enciende porque para mi no tienen credibilidad alguna”.  

Zairenna: La gente cuando nos llama, o nos escribe, o me escribe dicen que ustedes son comunistas, y yo: Ok. O ustedes son extremistas, super hiper derechistas y yo… O sea, para uno somos un extremo o para otros somos otros. Quiere decir que yo estoy representando ambas cosas.

Julio: Pero, a ver, cómo se ve eso en la realidad. Ya dentro de la cabina…

Zairenna: Por ejemplo, esto es algo que se hizo por el debate, ¿no? Se han invitado personas de un lado y de otro, tanto en la mañana como en la tarde. Y se han hecho debates con un republicano y demócrata y se exponen las ideas diferentes. ¿Y al aire cómo se escucha? Cada quien defiende su posición. 

Julio: ¿Se pone acalorado el debate?

Zairenna: Oh, yes. Pero, es que el sur de la Florida es apasionado.

Julio: ¿No se revientan los micrófonos?

Zairenna: Siempre. Y la gente, mucha gente llama a decir ustedes están locos, no estoy de acuerdo contigo. Qué bueno, bienvenido al club de la democracia. Y esto es Estados Unidos, bienvenido aquí donde pensar diferente es la norma. 

Julio: Y esto pasa a menudo. Hace un par de semanas, Zairenna estaba en los controles del estudio cuando entró una llamada de un oyente. 

Zairenna: Y el oyente descalificó al periodista que estaba al aire y le dijo, “mira, te voy a tener que sacar del aire. No porque tú estés diciendo que estás en desacuerdo conmigo, sino porque me estás descalificando”. 

Zairenna: Nunca vamos a permitir que haya mensajes de racismo, discriminación y de violencia. Y si cometemos un error y tenemos una mención desacertada, se corrige y let’s go. 

Julio: ¿Y ahorita que estamos en año electoral, hay algo que te preocupe? ¿Algo que llama especialmente tu atención?

Zairenna: Que las diferencias han sido tomadas como un punto no para resolver los problemas, sino para crear los problemas.

Julio: Después de visitar la radio, me quedé con la impresión de que esta redacción es, de alguna manera, una versión miniatura del sur de la Florida. Donde conviven diferentes acentos, nacionalidades y visiones políticas. Unas radicales y otras no tanto. 

Pero, a pesar de llevar años viviendo y trabajando en este estado, para mí es imposible analizar todas las comunidades latinas que hacen vida aquí. 

O sea, una cosa es vivir en Miami y ser presentador de noticias de Telemundo para una audiencia nacional… Y otra cosa, muy diferente, es ser reportero local aquí. Yo no conozco mucho sobre el tema. Pero Syra Ortiz-Blanes sí…

Syra: Soy la periodista de inmigración del Miami Herald. En estas elecciones estoy ayudando con la cobertura. Mirando el voto hispano en la Florida y a nivel nacional.

Julio: Después de la pausa Syra nos ayuda a entender cómo y por qué votan las diversas comunidades latinas en Florida. 

Ya volvemos.

[MIDROLL]

Julio: Estamos de vuelta en El péndulo. Soy Julio Vaqueiro. 

Julio: A veces se dice que lo bueno de Miami es que queda muy cerca de Estados Unidos. Y bueno, en ese sentido, Syra Ortiz Blanes está totalmente autorizada para hablar de la escena local. No es originaria de Florida. Como tantos, nació y creció en otra parte, en su caso en Puerto Rico. Ya lleva cerca de tres años viviendo y trabajando aquí, en el sur de la Florida. Aún recuerda qué fue lo que más le sorprendió cuando llegó. 

Syra: La diversidad de la población hispana. Porque a veces cuando uno piensa en la población hispana de la Florida, pues, piensa en lo que son… Es la comunidad cubana, que está muy establecida aquí, que lleva muchísimos años.

Julio: Un poco más de 60 años… Y sí, en los 90s, la mayoría de los latinos que vivían en Florida eran cubanos. Pero este ya no es el caso. 

Syra: Aquí hay de todo. De hecho, son muchas poblaciones las que existen aquí. Las raíces de las poblaciones, ¿verdad? Son distintas. En la Florida creo que son más de 6 millones de latinos. 

Julio: Hay puertorriqueños, colombianos, venezolanos, peruanos, nicaragüenses y argentinos. Sólo por nombrar algunos. 

Syra: O sea que hay una gran variedad de intereses políticos en juego. Por la cantidad de identidades que existen en esta población. Y también algo que, pues, que es importante tocar es que muchos hispanos aquí en la Florida votan con sus hogares, ¿verdad? Sus países de origen en mente. 

Julio: Y es que cuando la gente migra, cuando llegan a los Estados Unidos, no solamente traen consigo un par de maletas. También cargan su historia personal. Su ideología política. Sus ideas sobre lo que es la democracia. Y todo esto se traduce en cómo votan y también en lo que esperan de los candidatos. 

Le pedí a Syra un ejemplo. Y me dio el de los cubanos, venezolanos y nicaragüenses. 

Syra: Son muy antisocialistas, muy anticomunistas y quieren que sus que sus candidatos, a los que apoyan, se alineen con esos valores que tienen. O sea, es muy común y yo diría que es hasta una expectativa, que los políticos y los candidatos hablen de estos temas, ¿verdad?

Julio: Por ejemplo, durante su campaña Trump ha repetido una y otra vez las palabras comunista y socialista. Muchas veces vinculando a los demócratas con  regímenes como el de Nicolás Maduro en Venezuela, Y diciendo que Estados Unidos podría convertirse en un país comunista si Kamala Harris gana las elecciones. 

Archivo:  

Trump: Please, come up, thank you

Daniel: Es importante que entendamos que lo que ha pasado en nuestros países en latinoamérica puede pasar aquí. 

Julio: Él es Daniel Campos, un venezolano al que Trump invitó a la tarima durante un mitin en Pennsylvania. Su discurso se centró en advertir lo que, según él, puede ocurrir en el país.  

Archivo: 

Daniel: A menos, que tomemos un paso diferente y yo por eso pienso que Trump es la mejor persona para hacerlo.  

Julio: Desde la época de Ronald Reagan, los republicanos han tomado una actitud dura contra los gobiernos de izquierda en Latinoamérica: sanciones, denuncias y aislamiento… Siguiendo la estrategia que el presidente demócrata John F. Kennedy inició en 1962 cuando aplicó el embargo comercial contra Cuba, que se mantiene hasta hoy. Estas políticas –aunque no han logrado cambiar regímenes– sí han sido muy populares entre algunos  votantes latinos. Especialmente entre los que vienen de esos países. 

Pero… volvamos al presente. 

La campaña de Trump no es la única en utilizar esta retórica. Los demócratas, a su manera, también lo hacen.

Syra: Por ejemplo, en el 2020, hubo anuncios que comparaban a Trump, o lo posicionaron como un caudillo, ¿verdad? Lo que es un strongman en Latinoamérica. 

Julio: Y lo mismo sucedió este año.  

Syra: Un comité de acción política, ¿verdad? Lo que se le dice PAC en inglés puso un cartel, un billboard, cerca de Hialeah, que es mayoritariamente cubano, y que decía no a los dictadores, no a Trump. Y de un lado del cartel estaba Fidel Castro, ¿verdad? Y del otro lado estaba Trump y eso ha causado una clase de revuelo en la comunidad cubana aquí. Porque muchos decían esto es ofensivo, ¿verdad? Fidel era un asesino, nada peor que Fidel. So to speak ¿verdad? Y digo, también hubo gente de verdad que apoyó la comparación. Gente que es demócrata, gente que es anti Trump porque decían bueno, Trump también es autoritario. 

Música 

Syra: Pero eso para mí es un ejemplo de cómo muchos inmigrantes siguen viviendo las historias de sus países aunque estén lejos de ellos. Y cómo eso impacta, pues, el diálogo público, como lo que dicen los políticos aquí en el sur de la Florida.

Julio: Pero… lo que funciona con algunos votantes, no funciona con todos. 

Syra: Al puertorriqueño, ¿verdad? No tiene ese historial con los gobiernos de izquierda o los gobiernos socialistas en Latinoamérica. Así que te diría yo que como miembro de esa comunidad, ¿verdad? que observa cómo la gente habla de estos temas políticos, eso no está en el radar. 

Julio: Para los puertorriqueños que viven en Estados Unidos sus principales preocupaciones son otras: el sistema de salud, la corrupción, el crimen…   Y el apoyo que reciben del Gobierno Federal. Especialmente en temas como la crisis eléctrica que se vive en Puerto Rico desde hace años.  

Recordemos que Puerto Rico es un territorio no -incorporado de Estados Unidos – algunos dirían una colonia. 

Entonces, estos mensajes que vinculan al partido Demócrata con el comunismo o socialismo en Latinoamérica no funcionan para todas las comunidades. Y  tampoco para todas las edades. No a todos los jóvenes latinos les atrae este asunto.

Syra: Yo los veo más enfocados en temas domésticos como la economía y la inflación, ¿verdad? Más que lo que está ocurriendo en el país de donde se fueron sus padres – o sus abuelos – que se mudaron a Estados Unidos.  

Julio: Un ejemplo de esto es la nueva generación de cubanos-americanos. Quienes están mucho menos interesados en las políticas dirigidas hacia Cuba. Y cuyo foco tampoco está en castigar al régimen en la isla. 

Y esto no es lo único que ha cambiado. La dinámica política en toda Florida se ha transformado a lo largo de los años… 

Syra: Bueno, definitivamente hemos visto que el estado se ha movido hacia el voto republicano en los últimos años. Y no hay un solo factor que ha llevado a esos cambios políticos.  

Julio: Syra dice que esto se debe a que, en Florida, la maquinaria política republicana está mejor financiada y organizada que el partido Demócrata. 

Syra: Y eso se ha demostrado, ¿verdad? En los esfuerzos de registrar votantes. Por ejemplo, a mediados de agosto se registraron 1 millón de votantes republicanos más que votantes registrados demócratas. 

Julio: Es decir… En Florida hay, actualmente, más de cinco millones de votantes republicanos activos. Y 4,33 millones de votantes demócratas. 

Y este cambio se produjo en menos de 10 años. En 2018, el actual gobernador de Florida, Ron DeSantis, le ganó al candidato demócrata Andrew Gillium por menos de 1% de los votos. Para ese momento, los demócratas todavía tenían una ventaja sobre los republicanos en cuanto a votantes registrados. 

Syra: Respecto a los hispanos en particular, han lanzado iniciativas como unas clínicas cívicas donde ayudaban a los inmigrantes a estudiar para sus exámenes de ciudadanía. Así que desde antes de que se conviertan en ciudadanos, ¿verdad? Pues ya están sembrando esa semilla de que es el partido Republicano el partido que los está ayudando.

Julio: Syra me contó que ciertos cambios demográficos también influyeron para que este estado cambie de color. 

Syra: La población en la Florida ha incrementado durante los últimos cuatro años. El gobernador Ron DeSantis ha promocionado el estado como un bastión republicano y pues eso, ciertamente, ha traído nuevos residentes. 

Julio: El hecho de que Trump sea residente de Florida también ayudó a que se produzca este cambio.  

Syra: También hay muchas personas mayores que se retiran aquí. Muchos de ellos son conservadores. Hay una comunidad que me viene a la mente que son los virreyes (The Villages), que queda cerquita de Orlando. Y han visto un incremento significativo en su población en años recientes. Y es un bastión súper protrump, súper republicano.

Julio:  A pesar de esto, la verdad es que el panorama aquí aún no está claro.  

Julio: Después de la pausa… En estas elecciones los ciudadanos no sólo elegirán quién ocupará la presidencia. En estados como Florida también se decidirá si se legaliza o no el aborto. Ya volvemos. 

JULIO: Estamos de vuelta en El péndulo. Soy Julio Vaqueiro. 

Julio: Hemos estado hablando de la diversidad en Florida… Que aquí hay de todo. Prácticamente es un sancocho de países latinoamericanos. 

Y con eso viene un espectro de políticas de nuestros países natales. 

Tenemos como ejemplo un tema urgente en todo el hemisferio en los ultimos años: el derecho al aborto. 

La marea verde, llamada así por los pañuelos verdes que simbolizan el apoyo al derecho al aborto, ha impulsado un cambio en América Latina. El resultado es que en varios países hay más acceso a los derechos reproductivos que antes.

Charo Valero: Lugares como Argentina, México, Colombia, Uruguay. 

Julio: Esta es Charo Valero, directora estatal de Florida para El Instituto Nacional de Latinas por la Justicia Reproductiva. 

En 2022, cuando la corte suprema de los Estados Unidos eliminó la protección constitucional del derecho al aborto, muchos estados – incluso la Florida – cambiaron sus leyes. 

Ese mismo año se pasó la prohibición de 15 semanas y el próximo año se pasó la prohibición de seis semanas. Así que han habido muchos cambios en la Florida recientes.

Julio: O sea, seis semanas de gestación – cuando la gran mayoría de mujeres no saben que están embarazadas. El resultado, dice Charo, es un contraste para muchas latinas… entre más acceso en sus países natales… y más restricciones aquí. 

Uno tiene sus ideas de la libertad y del acceso y de cómo va a ser, van a ser las cosas aquí y darse cuenta que estamos más adelantados mucho en en nuestros países que estamos aquí. En nuestros países, estamos echando pa’lante, estamos peleando, luchando por la justicia reproductiva y se siente como que en este país estamos echando atrás.

Julio: Charo dice que igual hay mucha gente que no sabe cuál es la ley en Florida actualmente. Claro, es una confusión comprensible: ha cambiado dos veces en los últimos dos años. Y puede ser que cambie otra vez en estas elecciones. Votantes podran decidir si quieren cambiar la Constitución del estado para consagrar el derecho al aborto hasta el punto de viabilidad fetal, alrededor de 23 semanas para muchos embarazos. Se llama Enmienda 4.

Julio: El grupo donde trabaja Charo es parte de una coalición promoviendo ese cambio constitucional, la enmienda. Se llama Florida Protegiendo Libertad, y quiere convencer a votantes hispanos. Hacen campaña en español, y con un mensaje que, según ellos, está hecho a medida para los latinos. 

Charo: Los valores que que centramos son respeto, autonomía y libertad. Familia. Compasión y no juzgar. Privacidad. Esos son los cinco valores que hemos visto que, de verdad, conectan con comunidades latinas en español.

Julio: Nuestra productora, Alana Casanova-Burgess, estuvo en el centro de Florida recientemente, en el condado de Osceola, observando un grupo en esa misma coalición apoyando la enmienda 4. Un grupo que intenta convencer a votantes cara a cara. Hola, Alana. 

ALANA: Hola, Julio. 

JULIO: Cuéntame. ¿A dónde fuiste en Osceola? 

Alana: Fui a un suburbio muy bien cuidado con un nombre bastante bello: Ponciana. Esta visita, claro, fue antes del huracán…. Pero deja que te lo explique Lucy Rodríguez. 

Lucy: Estamos tocando puertas. Es el trabajo que estamos haciendo. Hoy iniciamos formalmente el programa de Osceola. 

Alana: Lucy es la directora estatal de Mi Vecino, una organización que promueve el derecho al voto. La semana anterior habían terminado su programa en Orange County, un condado cerquita donde tocaron muchísimas puertas. Ese día estaban bastante apurados. 

Lucy: Tocamos casi 60.000 puertas y esperamos tocar unas buenas pocas antes de las elecciones aquí y esperando que la gente, pues, se motiven a salir a votar.

JULIO: Ah, así que son canvassers – encuestadores.

Alana: Sí, pero por lo menos cuando yo pienso en canvassers, pienso en los voluntarios de las campañas. Para el equipo de Mi Vecino, hacer campaña es su trabajo todo el año, todos los años… No solo en época electoral. Así ha sido ya desde el 2021. Eso es importante, porque están tratando de crear una relación con votantes latinos que va más allá de pedirle su voto cada cuatro años. 

Lucy: Yo creo que uno de los errores más grandes que se comete aquí en Estados Unidos, especialmente en Florida, es que la campaña es muy débil. Cuando hablamos con los votantes no saben quiénes son nadie. 

Los líderes de Mi Vecino han planteado la idea de que hay algo abusivo en la manera en que las campañas tratan a los latinos. Y como evidencia, señalan que en Florida hay más votantes latinos no afiliados con ningún partido que latinos registrados como demócratas o republicanos. Me dijeron que, por eso, tratan de ser más conscientes de cómo hablarle a los hispanos, porque pueden ser escépticos de lo que quieren las campañas. 

JULIO: ¿Y como les va, con ese entendimiento? 

Alana: Bueno, han hecho un esfuerzo enorme tocando puertas, hablando con gente… Muchas veces para candidatos demócratas y todavía no han ganado ninguna elección. 

Pero están planeando a largo plazo. Han registrado 40 mil votantes nuevos en el estado. El año pasado, el gobernador Ron DeSantis aprobó nuevas restricciones en como se puede registrar votantes, y algunos grupos, como Mi Vecino, dejaron de hacerlo directamente. 

Lucy: En este QR code aquí, ustedes pueden registrarse para votar si no están registrados o pueden actualizarse o solicitar inclusive su voto por correo. Okay. ¿Usted? ¿Dominicano? Sí, yo también. Cuídese mucho.

Alana: Para este año, se han enfocado en la enmienda 4. Necesitan 60 por ciento del voto para que sea aprobado.

Este día en Poinciana, el reto era conectar con votantes con quienes NO habían contactado antes. 

Lucy: Buenos días, ¿cómo está? Qué bueno.

Cuando Harris reemplazó a Joe Biden, de repente vieron una oportunidad entre votantes jóvenes que pensaban que no irían a votar porque no les entusiasmaba Biden. En otras palabras, la entrada de Harris en la carrera podría haber cambiado la lucha por el derecho al aborto. 

Tenían una lista de casas con votantes registrados, y panfletos sobre la enmienda. Muchos de los latinos en Osceola son de Puerto Rico, donde tambien hay mas derecho al aborto que en Florida. Yo fui para ser mosca en la pared, si las personas me permitían grabar la conversación.

Julio: ?Les importa a Mi Vecino la afiliación o partido de los votantes? 

Alana: No. Hasta el mismo Trump no está completamente claro cómo va votar. En agosto, señaló que estaba en favor de la enmienda, porque seis semanas no es suficiente tiempo para que una mujer tome esa decisión. Luego dijo que votaría no. Su esposa Melania dijo este mes que las mujeres deben de tener autonomía sobre sus cuerpos, libres de intervención del gobierno. Mi Vecino ha encontrado que el derecho al aborto no es un asunto partidista, así que tocan el timbre si es una casa con carteles para Trump o para Harris.

Se alejan de la puerta, para ser respetuosos. Y… 

We can’t answer the door right now, but if you’d like to leave a message, you can do it now. 

Alana: ¿Y esto es normal? ¿La gente no contestando? 

Lucy: Sí. 

Julio: Ya me lo imagino, caminando por horas en pleno sol, en la humedad, sin sombra. Tocando timbres y nadie viene a la puerta.

Alana: Sí. Es intenso. Y que cuando alguien por fin abre hay que manejar una conversación muy delicada sobre el aborto. 

Aunque, Lucy dice que no es el aborto en sí. 

Lucy: La enmienda cuatro no es solamente aborto, o sea, no es aborto en sí, se trata de la salud de la mujer. 

Alana: Estas conversaciones comienzan con una encuesta corta. Pregunta 1: ¿Cuál es el tema más importante en estas elecciones para ti? Economía, educacion, violencia con armas de fuego, inmigracion o aborto. 

Lucy: ¿Qué te preocupa en este momento? 

Mujer: Ahora mismo la educación para los niños.

Lucy: La educación. Perfecto, perfecto. Hay una iniciativa para que las personas tengan derecho a tomar sus propias decisiones, en este caso la mujer. ¿Tú piensas que la mujer debe tener acceso al aborto? 

Mujer: No.

Lucy: Ok, te explico. En ese flyer que tú tienes ahí estamos hablando de la enmienda cuatro. 

Alana: La propuesta se llama “enmienda para limitar la interferencia del gobierno en el aborto”. Muchos de los grupos que lo apoyan, como Mi Vecino, hablan de libertad cuando hablan de la salud de la mujer. 

Lucy: Que la interferencia del gobierno no tenga que ver con relación a esa decisión tan importante que es tu salud. 

Alana: Lucy le dice que hay casos de mujeres embarazadas siendo negadas atención médica. 

Lucy: Entonces entiendo yo como mujer que no es justo para nosotras que nos expongan a pasar por tanto tiempo de dolor o de malestar, tanto emocional como físico, sin necesidad alguna. O sea lo que se está buscando con la enmienda cuatro es que el Gobierno no interfiera, que no sean ellos quienes tomen la decisión, porque no se trata del aborto en sí, sino de la salud de nosotras.

Julio: ¿Y? ¿Cómo reaccionó la señora? 

Alana: Al comienzo, con dudas.

Mujer: Si aceptan y eso pues ok. La salud, eso es lo primero, eso es lo primordial. Pero no todo el mundo va a saber, Entonces mucha gente va a aprovechar esa esa puerta para hacer cosas que realmente en mi opinión no deberían de hacer.

Lucy: Yo entiendo tu parte y de verdad estoy de acuerdo contigo. Yo soy cristiana y tengo mi punto de vista con relación a eso, pero mi parte aquí principal es la salud de la mujer y que también entiendo vivimos en un país libre. O sea, no puede ser que el gobierno venga a mi casa a decirme a mí lo que yo tengo que hacer con mi esposo.

Alana: Terminó contestando “no estoy segura.” La llamarán para otra conversación. 

Julio: ¿Eso pasa mucho? ¿Que la gente vaya desde no a “necesito más información”? 

Alana: Bueno, Lucy trata de no debatir el asunto con gente que ya está super decidida en votar no, pero vi versiones de esa misma conversación varias veces cuando ella vio una oportunidad. 

Alana: Cuando te refieres a salud, este… Abúndame un poquito más.

Lucy: Cuando yo me refiero a salud, me refiero si tú llegas al hospital.

Alana: Y lo que espera Mi Vecino y estos otros grupos de la coalición es que los votantes piensen en las complicaciones de la prohibición antes de llegar a las urnas. Que él “no” sea su primera respuesta a la enmienda, pero no la última. 

Julio: Oí que Lucy compartió un poco de su perspectiva religiosa en su conversación. Seguramente hay muchas personas que están tomando en cuenta su religión para decidir cómo votar. 

Alana: Sí, muchas personas reciben mensajes contra la enmienda dentro de la iglesia. Por otro lado, Católicos por el Derecho de Decidir están haciendo campaña en Florida con Mi Vecino. 

Lucy: Mi fe es fuerte. Yo creo bastante en Dios. Eso no es negociable. Pero eso no me quita a mí, al contrario. Yo no creo que Dios haría eso. Dejar morir a alguien. ¿Entiendes? Entonces, yo entendí la parte médica. La parte de la salud por la cual estamos trabajando. La enmienda cuatro.

Alana: Lucy ha cambiado su propia perspectiva también.

Lucy: Tenía falta de conocimiento, realmente, sí. Porque como yo nací en un hogar cristiano. No había profundizado porque como cuando se habla del aborto, se habla del aborto y ya, me fui de de party. No me cuidé. La gente lo que piensa en eso. Pero aquí estamos hablando de algo peor.

Alana: Hay un caso en particular que la ha afectado mucho. Una madre de 28 años, Amber Nicole Thurman, que murió en Georgia porque los medicos esperaron 20 horas para darle tratamiento cuando tuvo un aborto incompleto. 

Lucy: Pero ya cuando tomaron la decisión era demasiado tarde. La dejaron morir. Eso fue muy malo.

Julio: ¿La ley en Georgia es similar a la de la Florida, cierto? 

Alana: Sí. En Georgia y Florida solo se permiten abortos despues de seis semanas si el embarazo presenta un peligro inmediato a la salud de la mujer y el feto. Las autoridades del estado han intentado clarificar la restricción varias veces desde mayo. Pero hay testimonios de médicos que dicen que la ley les impide ayudar a sus pacientes. Y han habido casos horribles en el estado también. En Florida, si un medico realiza un aborto ilegal, puede enfrentar hasta cinco años de carcel y una multa de cinco mil dolares. 

Julio: ¿Estas conversaciones tan delicadas siempre tienen que ver con casos urgentes o emergencias médicas? 

Alana: No siempre. Algunos votantes no calificaron su respuesta tanto.

Hombre: Sí. Sí, sí. La mujer debe tener, tú sabes, el poder de lo que ella hace con su cuerpo. 

Alana: Pero hay mucha gente indecisa. Y cuando Lucy y otros de Mi Vecino hablan con hombres, específicamente, hablan de la responsabilidad del hombre en proteger a su familia del gobierno y notan que eso también ayuda a convencerles, por lo menos, a considerarlo. 

Lucy: ¿Tú piensas que las personas deberían tener acceso al aborto? 

Hombre: No.  

Alana: Así paso con un padre joven de Brasil. 

Lucy: Entonces el tema de que estamos trabajando nosotros con la enmienda cuatro es porque no queremos que el gobierno interfiera en la decisión de tu casa, cuando es algo que tiene que ver con tu médico y una decisión muy personal entre ustedes. De eso se refiere la enmienda cuatro. 

Hombre: ¿Es muy complejo, no? Creo que tiene… Yo tengo que pensar.

Julio: El voto ya viene en pocas semanas. ¿Los de Mi Vecino ya saben como van a votar los latinos? 

Alana: El grupo compartió los resultados de sus encuestas conmigo. De 11 mil conversaciones con votantes, encontraron que 56 por ciento votarían sí. Entre solo los latinos, era 52 por ciento. Y eso no alcanzaría.  Se necesita 60 por ciento para que la enmienda sea aprobada. 

Todavía les falta más puertas por tocar. 

Lucy: Gracias, que tengan un lindo dia. 

Julio: Gracias, Alana. 

Créditos

Desirée: El péndulo es una coproducción de Radio Ambulante Studios y Noticias Telemundo.

Julio Vaqueiro de Noticias Telemundo es el presentador. Este episodio fue reportado y producido por Mariana Zúñiga y Alana Casanova-Burgess [bir-jess]. La edición es de Eliezer Budasoff y Daniel Alarcón. 

Yo soy Desirée Yépez, la productora digital. Jess Alvarenga es asistente de producción. Geraldo Cadava es consultor editorial. Ronny Rojas hizo la verificación de datos. La música, mezcla y el diseño de sonido son de Andrés Azpiri. El diseño gráfico y la dirección de arte son de Diego Corzo.  

En Noticias Telemundo, Gemma García es la vicepresidenta ejecutiva, y Marta Planells la directora sénior digital. Adriana Rodriguez es productora sénior,  y José Luis Osuna está a cargo del vídeo periodismo de la serie. 

En Radio Ambulante Studios, Natalia Ramírez es la directora de producto, con apoyo de Paola Aleán. La gestión de comunidades es de Juan David Naranjo Navarro. Camilo Jiménez Santofimio es director de alianzas y financiación. Carolina Guerrero es productora ejecutiva de Central y la CEO de Radio Ambulante Studios.

El péndulo se realiza con financiamiento de la Jonathan Logan Family Foundation, una organización que apoya iniciativas que transforman el mundo.

Puedes seguirnos en redes sociales como @ [arroba] central series RA y sus-scrib-irte a nuestro boletín de correo en centralpodcast punto audio.

Soy Desirée Yepez, gracias por escuchar.