Skip to main content

EP. 1 Pennsylvania: del ‘cinturón de óxido’ al ‘cinturón latino’

Tráiler – Bukele: el señor de Los sueños
EP. 1 Alguien como Bukele
EP. 2 Muévete rápido, rompe cosas
EP. 3 La hora de la medicina amarga
EP. 4 El evangelio (del Bitcoin) según Bukele
EP. 5 ‘Batman’ descubre el viejo negocio de la violencia
EP. 6 La última elección
EP. 7 Después de Bukele
Tráiler: El péndulo
EP. 1 Pennsylvania: del ‘cinturón de óxido’ al ‘cinturón latino’

TRANSCRIPCIÓN

Ir al episodio

EP 1 . 02/10/2024

[Transcripción] Pennsylvania: del cinturón de óxido, al cinturón latino

Episodio 1. Pennsylvania

JULIO VAQUEIRO: Este episodio tiene lenguaje fuerte o violento y puede no ser apto para todos los oyentes.

JULIO VAQUEIRO: Soy Julio Vaqueiro. Bienvenidos al Péndulo: el voto latino desde cinco estados que decidirán las elecciones presidenciales en Estados Unidos. Un podcast de Noticias Telemundo y Radio Ambulante Studios. 

Comencemos con algo simple, tajante: estas elecciones presidenciales se podrían decidir en el primer estado en el que nos queremos enfocar… Pennsylvania. No lo digo yo, lo dicen los expertos que observan y estudian los mapas electorales. Nos dicen que el candidato que gane este estado, es casi seguro que ganará la presidencia.

Por décadas, Pennsylvania fue uno de esos estados azules con los que los demócratas siempre contaban. Hasta el 2016, cuando Donald Trump ganó por menos de 45 mil votos. Fue una victoria clave y sorprendente… Ningún republicano lo lograba desde 1988. Y esa victoria ayudó a llevarlo a la Casa Blanca.

Luego, hace cuatro años… la cosa volvió a cambiar. Esta vez, Joe Biden ganó también por poco… Solo ochenta mil votos, o sea poquito más del uno por ciento. 

Estos dos resultados nos confirman que cada voto cuenta…  

Y que ahora Pennsylvania es uno de esos estados péndulo. 

En El péndulo no vamos a pronosticar quién va a ganar en Pennsylvania, ni en los otros cuatro estados que vamos a visitar. De eso no se trata este podcast. Lo que queremos hacer es entender qué rol podemos jugar nosotros, los latinos, en estas elecciones. 

En el caso de Pennsylvania, hasta hace relativamente poco, cuando se hablaba del “latino en Pennsylvania” uno se refería al votante de origen puertorriqueño que vivía en Filadelfia y quien casi siempre votaba demócrata. Pero ya es otro panorama. Ahora, más de la mitad de los latinos de Pennsylvania viven en ciudades más pequeñas en el este del estado, en lugares como Allentown, Lancaster, Hazleton, Reading y York. Todos pueblos que se ha revitalizado en los últimos veinte años por nuevas comunidades dominicanas, puertorriqueñas y mexicanas. 

El cambio ha sido tan significativo que el área hasta tiene un nuevo nombre. Antes, era el “cinturón de óxido.” Y ahora… “el cinturón latino”. 

ARCHIVO MSNBC: “Both campaigns are trying to win over voters in the state’s latino belt” 

ARCHIVO TELEMUNDO: ¿Han escuchado esta expresión? El cinturón latino. 

Es una zona clave. Los dos candidatos, Donald Trump y Kamala Harris, han hecho campaña aquí durante estas últimas, frenéticas, semanas de la contienda. Si Pennsylvania como estado es impredecible, esta región del estado va estar particularmente peleada. 

Y, por eso, quisimos conocer. Mandamos a nuestro editor, Daniel Alarcón, con nuestra productora Alana Casanova-Burgess al llamado cinturón latino. Hola, Daniel.

DANIEL ALARCÓN: Hola, Julio. 

JULIO VAQUEIRO: ¿Qué esperabas encontrar allí? 

DANIEL ALARCÓN: Bueno, fuimos porque no supimos exactamente qué esperar. Se habla bastante del poder del voto latino en esta elección, pero la verdad es que hay varios votos latinos en todo el país. 

JULIO VAQUEIRO: Claro. Cada estado tiene su propia dinámica y, por eso, en esta serie vamos a ir a cinco estados péndulo. 

DANIEL ALARCÓN: Sí, parece que nadie puede definir exactamente lo que es el voto latino o si aún existe. Es casi incomprensible. Y por eso fuimos a un lugar en Pennsylvania donde el voto latino tiene una historia y un presente bastante complicado y francamente difícil de descifrar.

Una ciudad llamada Hazleton. A dos horas y pico al noroeste de Filadelfia.

Y quiero que conozcas un poco de la historia de este lugar, porque es importante… Entonces, Julio, quiero comenzar en Hazleton, pero hace 30 años. Nos lo van a contar dos señores que conocimos ahí, Amilcar y Daniel. 

AMILCAR ARROYO: Amilcar Arroyo. Nací en Perú. Vine a empacar tomates y comencé de cero. 

DANIEL JORGE: Mi nombre es Daniel Jorge. Yo soy dominicano. Entonces, yo voy a hablar de la gente que conozco, quizá un poquito más, que son los dominicanos.

DANIEL ALARCÓN: Y ambos llevan mucho tiempo en Hazleton. Se acuerdan de un Hazleton que ya no existe… Cuando había casas abandonadas. Pocos negocios, muy poco comercio. 

DANIEL JORGE: Cuando yo llegué aquí, a las cinco o seis de la tarde, seis de la tarde, si llegaba a las seis… no veía a nadie en la calle. A nadie. Absolutamente nadie. Es decir, un pueblo fantasma. 

DANIEL ALARCÓN: En el 2000, la gran mayoría de los residentes eran de ascendencia europea, el grupo más grande era italianos – y sus familias habían llegado un siglo antes para trabajar en las minas de carbón. La población de latinos en Hazleton solo era del 5 por ciento. 

AMILCAR ARROYO: Éramos 100 latinos. No veías un latino, eran blancos todos. Y esta es una ciudad conocida siempre porque es una ciudad de ancianos. 

DANIEL ALARCÓN: Así que las escuelas tampoco contaban con muchos estudiantes y, claro, el pueblo tenía una base de contribuyentes muy baja. 

JULIO VAQUEIRO: Todo muy típico de lo que se veía en muchas ciudades del “rust belt” – el cinturón de óxido. 

DANIEL ALARCÓN: Exacto. Y para darte un ejemplo concreto de este abandono, Daniel Jorge nos mencionó una tienda, Lowe’s… Es una ferretería inmensa. 

DANIEL JORGE: Y yo iba a Lowe’s, parecía un museo. La tienda estaba tan bien organizada porque nadie compraba. Es la verdad. Es la verdad. 

DANIEL ALARCÓN: Pero después del 11 de septiembre, comenzó a llegar gente: algunos mexicanos; pero, principalmente, dominicanos desde Nueva York y otras ciudades del noreste… Y, eventualmente, directamente desde Santo Domingo o San José de Ocoa, en la República Dominicana. 

AMILCAR ARROYO: Fue una pirámide. Yo te traía a ti, tú traías al amigo, al hermano, al cuñado y esto se llenó. Pero así. 

DANIEL ALARCÓN: Encontraron una ciudad algo decaída, sí, pero con oportunidad. Rentas bajas, casas baratas, y trabajo en fábricas y almacenes de distribución. Ya para el 2007, una tercera parte de Hazleton era latina – ocho mil personas más en siete años – mucho para una ciudad de solo treinta mil. 

AMILCAR ARROYO: Comenzaron a abrir groceries. Comenzaron a comprar casas. Comenzaron a invertir.

DANIEL ALARCÓN: Y, para muchos en la comunidad blanca, fue un cambio enorme. Y, francamente, incómodo. 

JULIO VAQUEIRO: En solo siete años es un cambio muy dramático. 

DANIEL ALARCÓN: Sí. De repente, había rótulos en español que no podían leer, estudiantes en la escuela que no sabían hablar inglés…

DANIEL JORGE: En vez de diez o 12 alumnos que tú tenías antes, ahora vas a tener 20. Nunca pensaron que íbamos a venir en cantidades así. Entonces no estaban preparados. 

DANIEL ALARCÓN: Y en medio de todo este cambio en mayo del 2006, hubo un crimen: un hombre blanco fue asesinado. La Fiscalía acusó a  dos migrantes indocumentados del homicidio. 

Los cargos eventualmente fueron retirados por falta de evidencia. Pero el entonces alcalde, Lou Barletta, ya había citado el caso como evidencia de que los inmigrantes sin documentos eran peligrosos – y que estaban arruinando la calidad de vida en Hazleton. 

ARCHIVO CBS: Barletta believes what’s been going  on in Hazleton, a city of about 30 thousand people, is a microcosm of what’s been going on all over the country: illegal immigrants are overwhelming his city, draining its resources, and ruining the qualify of life. 

DANIEL ALARCÓN: Y, en el verano de 2006, Barletta propuso unas ordenanzas contra inmigrantes en Hazleton. 

AMILCAR ARROYO:  Bueno, al que ayuda a un inmigrante indocumentado y tiene una empresa, se le cierra. Se le quita la licencia. El que alquila una habitación igual. Entonces lo hizo un poquito terrorífico. Se convirtió algo contra un grupo, acabó siendo contra toda una raza latina.

JULIO VAQUEIRO: Asi que el estatus legal de las personas ya no importaba. 

DANIEL ALARCÓN: Ya no. Muchos latinos se sintieron como que el pueblo los estaba rechazando. Los medios nacionales, como ‘60 Minutes’, llegaron para contar lo que pasaba aquí. 

ARCHIVO 60 minutes: Woman: They want the people to leave town.  Steve Kroft: You think they want you to leave?  Woman: I’m not going to leave. This is my home. We are here 24 years, half of my life. 

DANIEL ALARCÓN: Hazleton se hizo famosa por todo el país por sus ordenanzas. Más de 80 ciudades y pueblos intentaron copiarlas. 

AMILCAR ARROYO: Cuando aprobaron esa ordenanza, el racismo o gente racista salió de los clósets. Entonces, cuando yo caminaba en la calle, me decía… en inglés, me decían, vete a tu país con tu banana boat. “Hey, what are you doing here?”. Y yo estaba parado acá para cruzar y paraba un carro ahí en rojo, y cuando iba a cambiar me decía fucking hispanic… y decía ya te digo. Y señoras mexicanas que caminaban, cruzaban y las las insultaban y todas esas cosas. 

JULIO VAQUEIRO: Sabes, no me acuerdo de esto que ocurrió en Hazleton pero suena horrible, Daniel. 

DANIEL ALARCÓN: Por lo que nos contaron, sí. Y, en esa época, hubo violencia contra latinos también. En 2008, un hombre mexicano fue atacado por cuatro muchachos blancos en Shenandoah, un pueblo no tan lejos de Hazleton. La víctima murió por las heridas. 

JULIO VAQUEIRO: Se supone que Hazleton – con el racismo “ya fuera del clóset”, como nos contó Amilcar – sería un lugar inhóspito para los latinos.

DANIEL ALARCÓN: Se supone. Pero no pasó así. Esas ordenanzas fueron declaradas inconstitucionales. Y, a pesar de las tensiones en Hazleton y la reputación que tenía la ciudad, los latinos siguieron llegando. 

Y casi veinte años después, Hazleton ha cambiado completamente. Hay botánicas y barberías dominicanas, muchos negocios que hacen referencia a Nueva York. Donde quiera que vayas, escuchas español y música latina. 

Cuando se propusieron esas ordenanzas, Hazleton era 30% latino… Ahora esa cifra supera el 60 por ciento .

NOEL: Tú ves en toda la escuela, tú ves, ese es dominicano, ese es domincano, ese es dominicano. 

DANIEL ALARCÓN: Como Noel, un joven que llegó hace dos años, cuando tenía trece.

NOEL: ¿Tú no eres de allá, de Dominicana? 

DANIEL ALARCÓN: No, yo soy peruano. 

NOEL: Ufff. Yah.

DANIEL ALARCÓN: ¡Qué pena decepcionarte! Nosotros no jugamos basket, jugamos fútbol.

NOEL: Ah, sí, me gusta el fútbol. ¡Messi!

DANIEL ALARCÓN: Conocimos a Noel en el gimnasio de un centro comunitario, donde va a jugar basket con sus amigos.  

Se llama el Hazleton Integration Project y, además de un gimnasio, también tienen una cafetería donde cocinan para la comunidad,  aulas donde dan clases en tecnología y español e inglés, y una pequeña biblioteca con libros para niños. Daniel Jorge, quien conocimos al principio, es director de atletismo del centro. 

DANIEL JORGE: Vienen, forman su propio equipo, y juegan. 

DANIEL ALARCÓN: El día que fuimos, de los treinta y pico muchachos y muchachas jugando allí, casi todos eran latinos, casi todos dominicanos. Hazleton ya no es un pueblo fantasma, ya no es una ciudad de ancianos. Es una ciudad de latinos.

DANIEL JORGE:  El que perdió, tiene que salir. El que gana, se mantiene jugando.

JULIO VAQUEIRO: Después de la pausa, quién salió y quién se mantiene jugando en Hazleton.

Estás escuchando El péndulo. Ya volvemos.

[MIDROLL ] 

JULIO VAQUEIRO: Estamos de vuelta en El péndulo: el voto latino desde cinco estados que decidirán las elecciones presidenciales en Estados Unidos. Un podcast de Noticias Telemundo y Radio Ambulante Studios. Y hoy, Pennsylvania. 

Yo soy Julio Vaqueiro, aquí con Daniel Alarcón, nuestro editor. 

DANIEL ALARCÓN: Hola, hola. 

JULIO VAQUEIRO: Daniel, mientras me has estado contando sobre Hazleton, no he podido dejar de pensar en Springfield, esa ciudad en Ohio donde, según Trump, los inmigrantes andan comiendo mascotas. Un rumor, claro, que es totalmente falso.

DANIEL ALARCÓN: Sí, sí. Es que hay cierto eco. Como Hazleton, Springfield es un pueblo con un legado  industrial que ha sido revitalizado económicamente por la llegada de inmigrantes.

JULIO VAQUEIRO: Y en Springfield, como en Hazleton, hubo una muerte que cambió todo. En el caso de Springfield, un conductor haitiano chocó contra un autobús de un colegio y falleció un niño de 11 años. 

ARCHIVO PBS NEWS: Dozens of children were injured, and 11 year old Aidan Clark died. When the driver was revealed to be a haitian immigrant without a US license, things errupted. 

JULIO VAQUEIRO: El candidato vicepresidencial JD Vance y otros republicanos han usado la historia de la muerte de este niño en sus discursos en contra de la migración. Y me recuerda un poco a lo que nos has contado del exalcalde de Hazleton, Lou Barletta, que hablaba de las víctimas de los inmigrantes sin documentos… 

ARCHIVO LOU BARLETTA: Everyone talks about the illegal immigrants but very seldom do we talk about the victims. 

DANIEL ALARCÓN:  Sí. Y después de ser alcalde, Lou Barletta se postuló para ser congresista, ganó y en el congreso fue muy antiinmigrante. Cuando apareció Trump en la escena política nacional, Barletta lo apoyó casi inmediatamente. 

ARCHIVO DONALD TRUMP: I wanna introduce a very special man because he’s been a friend of mine since the beginning. 

JULIO VAQUEIRO: Y ahora, el discurso de Barletta es, en esencia, la plataforma sobre inmigración del partido de Donald Trump.

En  la convención del partido republicano en julio de este año, por ejemplo, vimos carteles que decían, “mass deportation now”. Deportaciones masivas ahora. 

DANIEL ALARCÓN: Amilcar Arroyo, el peruano con el que hablamos en la primera parte… Él sí notó el eco.

AMILCAR ARROYO:  Entonces, ¿qué siento cuando yo veo esos, esos carteles? Ya yo estoy acostumbrado porque los mismos carteles los vi acá, los mismos carteles, los vi acá.

DANIEL ALARCÓN: Hoy, Amilcar tiene 75 años, él se acuerda de cuando el partido Republicano le parecía atractivo. Cuando era su partido. Es que Amilcar se fue de Perú en medio de una crisis económica terrible, en la segunda mitad de los ochenta.

AMILCAR ARROYO: Cuando yo me hice ciudadano y me inscribí para votar, me inscribí republicano porque mi idea desde que estaba en Perú era capitalista. 

JULIO VAQUEIRO: Claro, todos traemos nuestros sueños a este país. 

DANIEL ALARCÓN: Y, en cierto sentido, en Hazleton logró el sueño americano. Pasó de enlatar tomates a abrir su propio negocio, una revista para la comunidad latina llamada ‘El Mensajero’. Y nos contó de un rally de Barletta para promover las ordenanzas restrictivas contra los inmigrantes indocumentados. Amilcar fue con su cámara a tomar fotos para El Mensajero y vio carteles ahí que decían, “Speak only English”, o sea “Solo se habla inglés”; o  “go back, illegal immigrant,” “regrésate, inmigrante ilegal”.

AMILCAR ARROYO: Entonces toda la gente comenzó a decir, acercarse a mí y me insultaba malas palabras y decía ilegal immigrant go back to you banana boat. 

Y cuando yo miraba a mi alrededor, veía gente con la que yo me sentaba en reuniones de la Cámara de Comercio. Había gente con la que yo hacía negocios. Nadie decía “yo lo conozco a ese, no es ilegal. Ese es ciudadano, ese es Amílcar Arroyo”.

DANIEL ALARCÓN: Dos policías se acercaron a él, no para arrestarlo sino para rescatarlo de las amenazas de sus propios vecinos. 

AMILCAR ARROYO: Esa experiencia jamás la voy a olvidar. Entonces, eso es lo mismo que está pasando ahora. Porque la efervescencia que ha creado Trump, porque hay que decirlo por nombres, es demasiada fuerte y hay gente que cree que lo que él dice es así. Creen que el latino en general es malo, que el latino no pertenece a este país. 

JULIO VAQUEIRO: O sea, el partido republicano nacional se movió hacia una postura antiinmigrante como la que se veía en Hazleton. Y en el proceso dejó fuera a personas como Amilcar. ¿Así que cómo vota él hoy?

DANIEL ALARCÓN: Después de ese incidente, Amilcar cambió de partido. Votó por Obama en 2008 y desde entonces ha votado demócrata. Y nos contó que votará por Kamala Harris en noviembre. 

JULIO VAQUEIRO: ¿Y cómo se lleva hoy con sus vecinos?  

DANIEL ALARCÓN: Casi 20 años después, todo lo que nos describió Amilcar es como otro mundo.  

AMILCAR ARROYO:  Ya no hay blancos acá en Hazleton. Ya no hay blancos. 

DANIEL ALARCÓN: Bueno, exagera un poco. Sí hay blancos, pero no tantos. Muchos se han ido o fallecieron. Y Amilcar nos explicó: no es que la gente antiinmigrante y racista de Hazleton cambió su perspectiva. Es que simplemente ya no están. 

Y mientras el partido republicano a nivel nacional usa un lenguaje muy antiinmigrante, el partido local de Hazleton tiene otra táctica completamente diferente. 

Hoy, el alcalde Jeff Cusat, un republicano de origen italiano y polaco, va por su tercer mandato. Es relativamente joven, ni siquiera tiene 50 años… Y  muchos nos contaron que él tiene una relación bastante  cómoda con la comunidad latina e, incluso, viaja mucho a la República Dominicana. 

JULIO VAQUEIRO: Y para la gente de Hazleton, esta ciudad que se hizo famosa por las tensiones, por el racismo…  ¿Encontraste que la inmigracion sigue siendo un tema importante? 

DANIEL ALARCÓN: Sí, pero quizás no de la manera que te imaginas. Esa experiencia que tuvo Amilcar hace casi dos décadas comenzó con el miedo a los inmigrantes indocumentados. Y ese miedo todavía existe. Pero ahora ya no lo escuchas solo en voz de gente blanca. Sino a veces de gente latina. 

Hablamos con la dueña de una tienda de productos de belleza. Ella es Adaíris Casado y llegó hace casi 14 años. 

ADAÍRIS CASADO: Tú sabes, y no es que me oponga a la inmigración, pero cuando tú abres… como que tú abres la puerta de tu casa, que va a entrar mucha gente y tú no sabes. Ahí te entra un, bueno, te entra un malo, un asesino, tú sabes. Entonces por eso el país perdió seguridad.

DANIEL ALARCÓN: Ella antes era demócrata. Pero votó por Trump en las últimas elecciones, y lo hará otra vez en noviembre. 

ADAÍRIS CASADO: Es una persona que cree en Dios. Y, segundo, ofrece la seguridad al país que este gobierno, pues, le quitó al país.

JULIO VAQUEIRO: Es como la trayectoria opuesta a la de Amilcar. 

DANIEL ALARCÓN: Es justamente eso. Ella vino como parte de una ola migratoria. Pero ahora siente que la ciudad no puede absorber más gente. Lo ve en detalles concretos de la vida en Hazleton. Sobre todo la seguridad.

DANIEL ALARCÓN: ¿En general, dirías que el cambio ha sido positivo con esta migración o negativo?

ADAÍRIS CASADO: Negativo. Porque y te voy a decir por qué. Por ahí anda un video, y es en la calle Carson, un joven abriendo carros.

DANIEL ALARCÓN: Debo aclarar aquí, Julio, que datos indican que Hazleton no tiene más crimen que otras ciudades similares. Pero sí hay una percepción, claramente, de peligro. A su esposo le robaron una parte del motor de su carro hace unos meses y Ada se siente asustada en su propia tienda. 

ADAÍRIS CASADO: Esa puerta la dejaba abierta. Ya no, porque ya uno no está seguro aquí. Uno no está seguro.

DANIEL ALARCÓN: Por si no está claro, se refiera a una puerta literal. No una metáfora.

JULIO VAQUEIRO: Pero sí hay una metáfora aquí… O sea que cierren la puerta detrás de mí. ¿O no?

DANIEL ALARCÓN: Esa es la idea que yo tuve. Es un sentimiento que varias personas nos compartieron. Mucha gente latina se expresa en contra de la migración con lenguaje que se parece al discurso republicano. Esto lo estamos viendo a nivel nacional.  Y, en cierto sentido, se entiende. Es que, Julio, al principio, nuestra impresión fue que Hazelton era una ciudad pujante, de oportunidades, donde los latinos podían comprar casas, educar a sus hijos… Sentimos que ya, aquí todo anda bien. Y que las cosas iban bien en Hazleton porque los latinos la salvaron… Con su mano de obra, sus negocios, sus impuestos…   

Ese fue el mensaje cuando llegamos a una feria de empleo. Y te debo un poco más de contexto aquí: es que el crecimiento de Hazleton no fue por accidente. El gobierno local ha ofrecido incentivos de impuestos para atraer compañías al área, y eso atrajo muchos migrantes también, buscando trabajo. Uno de los parques industriales más grandes del estado está aquí, con almacenes de Amazon y American Eagle Outfitters y hasta una planta de Hersheys. 

MUJER DE HERSHEYS: Necesitamos por lo menos que tengan dos años de experiencia en mecánico, en manufactura.

JULIO VAQUEIRO: ¿Hersheys? ¿El chocolate? 

DANIEL ALARCÓN: Sí. Y hay tantos latinos, que designaron que la planta en esta zona sea bilingüe. Inglés y español. Y por toda la feria se escuchaba español, hasta en una mesa de dos legisladores estatales, ambos republicanos: 

ARIELA: Cualquier problema que la gente tiene estatal, estamos ahí para poder resolver, resolver el problema.

DANIEL ALARCÓN: Pero la fila para entrar era larguísima, por lo menos doscientas personas esperando. Y, francamente, la mayoría no iba a conseguir trabajo en esta feria.

MUJER ESCUELA: Ahora mismo no hay vacante, pero sÍ queremos tener, como quien dice, suficiente personal por si acaso, cuando haya posiciones disponibles ya tengan una lista.

MUJER MOLESTA: Y mira cómo está la fila aquí, porque desesperados estamos todos buscando trabajo y no hay nada.  

DANIEL ALARCÓN: Una señora, entre  lágrimas, nos habló desde la fila.

MUJER MOLESTA: Entonces, cómo, es una burla para el pueblo, aquí los hispanos somos los que nos fajamos, somos los que en verdad hacemos el trabajo en la compañía, nosotros necesitamos empleo, porque aquí lo que hacemos, los trabajos somos nosotros. ¿Verdad, mi gente?

DANIEL ALARCÓN: Y ahí es donde nos dimos cuenta de que Hazleton está en otra etapa más de su historia. 

JULIO VAQUEIRO: Ya entiendo. En veintitantos años, ha pasado de ser una ciudad mayoritariamente blanca en decadencia, a ser una ciudad donde la nueva migración era controversial, y luego una ciudad latina de muchas oportunidades. A lo que es ahora. 

DANIEL ALARCÓN: SÍ, ahora es una ciudad donde ya no hay ni casas para tanta gente. Otra señora dominicana nos contó cómo eran las cosas cuando ella llegó hace siete años. 

MUJER: Había muchísimo trabajo. Y la gente vino de Nueva York, New Jersey, de todos esos estados, como la renta para allá estaba cara, vinieron para acá y después que ellos vinieron, tanta gente aquí, la renta la subieron, la renta está carísima y ahí no hay trabajo.

DANIEL ALARCÓN: Hace siete años. ¿Cómo eran las rentas por ejemplo?

MUJER: Baratísimas. Con 600 dólares uno pagaba una casa entera. Ahora te cobran 1.400. 1.500 por la misma casa.

JULIO VAQUEIRO: ¿Y es verdad eso de que no hay casas?

DANIEL ALARCÓN: Es en serio, nos contaron que este crecimiento tomó por sorpresa a todas las autoridades, que no planificaron, porque nadie se lo esperaba. Y no solo en el tema de vivienda. Tampoco hay espacio en las escuelas, el kinder está lleno para este año.

JULIO VAQUEIRO: Y, Daniel, la gente en la fila, quienes no encontraban trabajo, y tienen que pagar estas rentas altisimas… ¿te dijeron si van a votar? 

DANIEL ALARCÓN:  Algunos no quisieron decir. 

HOMBRE: Pero eso es… Eso es confidencial, Ya.

DANIEL ALARCÓN: … Algunos no saben todavía. 

MUJER JOVEN: No, todavía no he decidido.

DANIEL ALARCÓN: Y algunos no se han registrado para votar. 

JULIO VAQUEIRO: Ojo, la fecha límite para registrarse en Pennsylvania es el 21 de octubre, para los que nos escuchan en ese estado. 

DANIEL ALARCÓN: Claro, todavía hay tiempo. Y eso me trae a otra cosa que oímos decir mucho en Hazleton, quizás la más importante: que el latino no vota. 

Es que Hazleton no tiene representación latina en el school board, ni en el concejo municipal. Nunca ha tenido un alcalde latino, aun siendo mayoritariamente latina. 

DANIEL JORGE:  Esta ciudad tiene vida gracias al hispano. Nosotros somos la vida de esta ciudad, económicamente, pero no somos nada a nivel de gobierno.

JULIO VAQUEIRO: Después de la pausa, seguimos en Hazleton, una ciudad en Pennsylvania con latinos por todas partes… menos en el gobierno.  Esto es El péndulo. Ya volvemos.

[MIDROLL 2] 

JULIO VAQUEIRO: Esta semana en El péndulo estamos en Pennsylvania con Daniel Alarcón. 

Nos contaba que Hazleton es una ciudad mayoritariamente latina, que no tiene representación en el gobierno. Es una comunidad que ya lleva casi dos décadas en Hazleton, ¿no? 

DANIEL ALARCÓN: Mira, Hazleton es parte del llamado “cinturón de latinos”. Pero a diferencia de Hazleton, las otras ciudades en el Latino Belt sí tienen representación latina en el gobierno. Allentown y Reading incluso tienen alcaldes hispanos. Lugares como estos hacen que el voto latino sea sumamente importante. 

JULIO VAQUEIRO:  ¿Y cómo lo explicas? 

DANIEL ALARCÓN: Bueno, Daniel Jorge lo explicó así: 

DANIEL JORGE: Ciento por ciento culpa nuestra.

DANIEL ALARCÓN: Huh!

DANIEL JORGE: No esperabas escuchar eso. Okay, los cambios se hacen a través del voto y nosotros simplemente no votamos. ¿Ok? No votamos. 

No nos interesa, no creemos que el voto significa absolutamente nada. No creemos que podemos cambiar a través del voto absolutamente nada. Estamos estancados en esa, en esa mentalidad. 

DANIEL ALARCÓN: Entonces, ¿qué pasa en Hazleton?  La gente nos dio varias explicaciones… 

Primero, y lo escuchamos varias veces, Julio. El dominicano llegó aquí a resolver un problema económico, no un problema político. Entonces simplemente no hay mucho interés en la parte política, ¿no? Por eso no llegaron. 

Es una comunidad muy dividida. Hay facciones entre los dominicanos, dependiendo del partidismo en su país natal, o de qué ciudad vienen. Y a veces dividen su voto entre varios candidatos. 

Y, por último, son dos sistemas políticos diferentes. Para darte un ejemplo, en la República Dominicana las juntas escolares no se eligen ni funcionan igual que en Estados Unidos. 


Daniel se postuló el año pasado como “director escolar” en el condado. Como otros de su comunidad, perdió. 

DANIEL JORGE: Y todavía encuentro personas que me dicen “vuelve, corre otra vez”. Eso me anima. Pero me desanima el hecho de que nosotros los hispanos somos tan dejados en eso del voto. Me duele porque nos atrasa. Nos jala hacia abajo, nos hunde y no entendemos el potencial que tenemos aquí.

DANIEL ALARCÓN:  Ahora, ¿esa apatía que has diagnosticado de la comunidad latina hacia la política local también se extiende a la política nacional?

DANIEL JORGE: No. Mira, es bien… es un fenómeno… La gran mayoría vota en las elecciones presidenciales. La apatía es en el local. 

JULIO VAQUEIRO: Este Daniel siempre me sorprende con sus respuestas. 

DANIEL ALARCÓN: Sí, a mí también, a mí también. 

JULIO VAQUEIRO: Así que el latino en Hazleton sí vota… para presidente.

DANIEL ALARCÓN: Sí, las estadísticas parecen confirmarlo. Pero mirando las tasas en los barrios más hispanos de la ciudad, vemos que, en las elecciones de 2020, el voto en Hazleton se repartió entre Trump y Biden casi miti-miti. Biden ganó algunos, Trump ganó otros, pero siempre apretado, a veces solo docenas de votos los separaban. 

No hay encuestas de latinos a nivel estatal en Pennsylvania, pero sí vimos una encuesta hecha en el condado de Northampton después del debate presidencial que nos puede dar algunas pistas. Es una zona, como Hazleton, que tiene muchos latinos. Y ahí, un 60 por ciento de los latinos va por Harris. Solo 25 por Trump. Entonces, Hazleton, como hemos visto, con su historia particular, es, en muchos sentidos, una ciudad y un voto atípico. 

Y para mí todo esto confirma que el voto latino es aún más complejo de lo que muchos piensan.

JULIO VAQUEIRO: Absolutamente. ¿Dirías que es prueba también de que no hay un verdadero “voto latino”?  

DANIEL ALARCÓN: Puede ser. Los que van a votar en Hazleton tienen las mismas preocupaciones que en cualquier otro lugar. La seguridad, los trabajos, los precios, el derecho al aborto… y (en general) son las mismas preocupaciones que tienen todos los votantes en esta elección. Ser latino no determina tu voto.

Pero hay algo más. Me quedé pensando en algo que nos dijo Daniel Jorge. Que, realmente, muchos de los temas que importan a nivel nacional son temas locales. 

DANIEL JORGE: ¿La economía es un tema principal en las elecciones? Yo sé que sí, pero eso es un proceso y no creo que ni Harris ni Trump puedan de la noche a la mañana cambiar eso.

DANIEL ALARCÓN: A él le importa más sus derechos. 

DANIEL JORGE:  Y creemos que vamos a votar por este presidente porque va a bajar el precio de la gasolina. ¿Eso es todo lo que tú andas buscando de un presidente? 

DANIEL ALARCÓN: Para Daniel, no, claramente. Para otros, para muchos, la economía es simplemente lo principal.

JULIO VAQUEIRO: Gracias, Daniel.

DANIEL ALARCÓN: Con gusto, Julio.

JULIO VAQUEIRO: La semana que viene en El péndulo viajamos a un mercado en Las Vegas y preguntamos: ¿qué realmente pueden hacer Harris y Trump por la economía? 

ALANA CASANOVA-BURGESS: Alana: El péndulo es una coproducción de Radio Ambulante Studios y Noticias Telemundo. 

Julio Vaqueiro de Noticias Telemundo es el presentador. Este episodio de El péndulo fue reportado y producido por Daniel Alarcón y por mi, Alana Casanova-Burgess, con el apoyo de Jess Alvarenga y Mariana Zuñiga, con edición de Silvia Viñas, Eliezer Budasoff, y Daniel Alarcón. 

Desirée Yepez es nuestra productora digital. Geraldo Cadava es nuestro consultor editorial. Ronny Rojas hizo la verificación de datos. El tema musical, la música, mezcla y el diseño de sonido son de Andrés Azpiri. El diseño gráfico y la dirección de arte son de Diego Corzo.  

En Noticias Telemundo, Gemma García es la vicepresidenta ejecutiva, y Marta Planells la directora sénior digital. Adriana Rodriguez es productora sénior,  y José Luis Osuna está a cargo del videoperiodismo de la serie. 

En Radio Ambulante Studios, Natalia Ramírez es la directora de producto, con apoyo de Paola Aleán. La gestión de comunidades es de Juan David Naranjo. Camilo Jiménez Santofimio es director de alianzas y financiación. Carolina Guerrero es productora ejecutiva de Central y la CEO de Radio Ambulante Studios.

El péndulo se realiza con financiamiento de la Jonathan Logan Family Foundation, una organización que apoya iniciativas que transforman el mundo.

Puedes seguirnos en redes sociales como @ [arroba] centralseries RA y suscribirte a nuestro boletín de correo en centralpodcast.audio.

Soy Alana Casanova-Burgess, gracias por escuchar.